苏菲诗歌&翻译网
首页 诗歌资讯 苏菲新闻资讯 苏菲诗歌资讯

苏菲翻译审校英文版《世界诗歌年鉴2014》隆重出版发行

sophy[2015-05-22 12:27:06]
苏菲诗歌翻译网6

 

 苏菲翻译审校

 

英文版《世界诗歌年鉴2014》隆重出版发行
 
 
国际诗歌翻译研究中心(IPTRC)总策划,IPTRC主席张智博士(Dr. ZHANG ZHI)与中国著名诗人、作家赖廷阶先生(Mr. LAI TINGJIE)联袂主编,中国著名翻译家、诗人张智中博士(Dr. ZHANG ZHIZHONG),美国著名诗人Aaron Anthony Vessup教授和中国知名女诗人、翻译家苏菲女士(Ms. Sophy Chen译审的英文版《WORLD POETRY YEARBOOK 2014》(《世界诗歌年鉴2014》),从约稿到编译、出版,历时半年,已于2015年5月由THE EARTH CULTURE PRESS隆重出版、发行。
 
全书分为:POETS,POETRY,BOOKS REVIEWS,RESEARCH PAPERS,POETS TALKING ABOUT POETRY,PRIZES 2014: THE INTERNATIONAL BEST OF THE YEAR, IPTRC。全书共收录了来自100个国家和地区的263位国际知名诗人与实力诗人的英文诗作、黑白照片和英文简介,以及书评,研究论文,诗人论诗等,并配有12幅精美的彩色美术作品,封面烫银。大16K,窄长型,428页,封面纸张为300g铜版卡彩印,环衬纸张为250g白卡,内页纸张为80g轻型蒙肯纸,印制豪华、精美、大气,颇具文本价值、欣赏价值和珍藏价值。
 
每册定价:60美元,50欧元(中国大陆地区特惠价人民币198元)。本中心备有少量存书,欲购者请汇款至:400020 中国重庆市江北区观音桥邮局031信箱  张智,款到寄书(挂号),也可将购书款汇入:
 
开户行:中国农业银行重庆观音桥支行
账号:622848 0478000987477
户名:张智
 
请将您准确的通讯地址、邮编、收件人姓名和手机号码等,发送至:iptrc1995@126.com。英文版《WORLD POETRY YEARBOOK 2014》,概不赠阅,免开尊口。凡订阅者作品,在同等艺术质量的前提下,2015卷将优先选录。谢谢支持!!
 
 国际诗歌翻译研究中心(IPTRC)
英文版《世界诗歌年鉴》编辑委员会
 2015年5月21日
 
 
The English edition of “World Poetry Yearbook 2014” was published
 
“WORLD POETRY YEARBOOK 2014”, sponsored by The International Poetry Translation and Research Centre (IPTRC), co-edited by Dr. ZHANG ZHI, President of IPTRC and Mr. LAI TINGJIE, a famous poet, writer in China, and jointly translated and revised by Dr. ZHANG ZHIZHONG, a famous translator, poet in China, Prof. Aaron Anthony Vessup, a famous poet in USA, and Ms. Sophy Chen, a famous poetess, translator, has been published by THE EARTH CULTURE PRESS in May 2015, which lasted six months from collection manuscript to compiling until publishing.
 
The book is composed of: POETS, POETRY, BOOKS REVIEWS, RESEARCH PAPERS, POETS TALKING ABOUT POETRY, and PRIZES 2014: THE INTERNATIONAL BEST OF THE YEAR, IPTRC.
 
It contains English works of 263 international renowned poets and the super poets from 100 countries and areas with their black-and-white photos and brief introduction in English, as well as book reviews, research papers, poets’ reviews on poetry etc., with illustration of twelve exquisite art works. The book is 16K size, L-typed, in 428 pages. Its front cover uses the color printing with 300g copper plate paper, and lining papers use 250g ivory board and inside papers use 80g light-Munken paper. It is characterized by luxury, elegance and decency. And it is of high literary value, to be appreciated and treasured.
Each volume pricing: 60 USD, or 50 EURO (Special offer in China mainland CNY 198). The center has a limited amount of copies in our stock. If you want to buy, please transfer to:
 
Dr. ZHANG ZHI
P. O. Box 031, Guanyinqiao,
Jiangbei District, Chongqing city 400020
P. R. CHINA
 
If pay by Bank, our bank account is: 113001777301. Bank Name: BANK OF CHINA CHONG QING JIANG BEI SUB-BRANCH, account: ZHANG ZHI, SWIFT CODE: BKCHCNBJ59A. 
 
Please send your exact address, zip code, such as the recipient’s name and phone number and send it to: iptrc1995@126.com. Welcome to contribution and subscription. Anyone who subscribed this Yearbook will be favored in his contribution provided that his is equally qualified as others. Thank you for your support!
 
The International Poetry Translation and Research Centre (IPTRC)
Editorial Committee of WORLD POETRY YEARBOOK (English Edition)
May 21, 2015
 
                                              COVER 封面
 
                                    Back Cover 封底

 
英文版《WORLD POETRY YEARBOOK 2014》编委会名单、版权页、目录
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

标签: 苏菲  翻译  审校  英文版  世界诗歌年鉴  2014  出版发行  张智  野鬼  张智中  赖廷阶  
关于苏菲more / About Sophy

undefined

     苏菲(Sophy Chen),本名陈丽华,中国当代女诗人、翻译家。出生于陕西汉中略阳县;毕业于西安外国语大学英文学院。美国英语“传奇诗人”。 “苏菲诗歌&翻译网”、“苏菲诗歌&翻译”(英汉双语)国际杂志社、“苏菲国际翻译出版社”创建人。“苏菲英语讲坛”创办者兼主讲人。

1989年,开始汉语诗歌写作、2004年开始英语诗歌写作、2005年开始英汉双语诗歌翻译。

获2012年度“国际最佳翻译家奖”(评选语言英汉双语)。“中国当代诗歌奖”(2013—2014)翻译奖(评选语言英汉双语)。获2018年 PENTASI B 世界杰出诗人提名奖(评选语言英语)。

翻译出版英译诗歌集六部:《花动摇》、《藏香》、《生之瞭望》、《异调》、《胴体向前》、《白娘子诗传》。 英语诗歌原创集“苏菲英语十四行诗”《晚香玉》,电子书在美国亚马逊英语图书网出版。

 

 

About Translator Sophy Chen

Sophy Chen, her name, Lihua and family name, Chen, born in Lueyang, Hanzhong, Shannxi Provinve, China, is the Chinese contemporary poetess, translator, and American English “Legendary Poet”. She is the founder of “Sophy Poetry & Translation Website”, “Sophy Poetry & Translation” International Magazine and “Sophy International Translation Publishing House” and the founder and leading lecturer of “Sophy English Forum”.

She began to write Chinese poetry in 1989 and English poetry in 2004, and she began to translate Chinese Poetry into English poetry and English poetry into Chinese poetry in 2005.

She won the annual “International Best Translator” Award 2012(C-E)and the Chinese Contemporary Poetry (2013-2014) Translation Award(C-E). PENTASI B World Featured Poet 2018(E-E).

She translated and published six Chinese poetry collections into English, The Flower Swaying (2014) , The Tibetan Incense(2014), The Outlook of Life (2014), The Different Tunes (2014), The Body Forward (2015), and A Poetry Biography for White Snake (2015), etc. Her English original poetry collection, Sophy English Sonnets, Tuberose, only 8 poems, published in Amazon in E-book.

 

相关内容:苏菲  翻译  审校  英文版  世界诗歌年鉴 &…
返回顶部
返回前一页 | 返回首页
苏菲微信二维码/ The QR Code of Sophy
请下载扫描二维码加苏菲微信

如您在微信中打开,请手指一直按住
二维码,直至出现“识别图中二维码”。